google translate
-
sağlamasını yapmaya kalktığında sıçan translate aparatı. mevcut durum şudur. sırasıyla şu altta yazanları yapınız:
1. http://www.google.com/language_tools?hl=en (translate'e açılan kapı tıklayınız hele bi)
2. "my mom is nice and cool" hiç çekinmeden translate kutucuğuna bunu yazınız, english to spanish (ingilizceden ispanyolcaya) seçeneğini seçiniz. ( seçin seçin korkmayın)
3. translate butonuna tıklayınız. cevabı, yani ispanyolca metni kopyalayınız ve "translate text" kutucuğuna yapıştırınız. (yapıştarsana hadii)
4. ispanyolca'dan ingilizce'ye çeviri seçeneğini ve ardından "translate" komutunu tıklayınız. (elini korkak alıştırma)
5. gülmekten yerlerde yuvarlanacağınızı görür gibiyim. (aynen dediği gibi. ben de görür gibiyim)
not: artık düzeltmişler. sıçmıyormuş. -
yıllardır dictionary.com'dan da aynı hizmeti aldığımız güzel bir çeviri sitesi. insanlara bir sürü dil bilirim ben breh breh! diye hava atabileceğiniz bir sayfa. karşınızdaki de kullanıyorsa daha eğlenceli olabilir.
http://dictionary.reference.com/…ranslate/text.html
http://www.google.com/language_tools?hl=en -
(bkz: babel fish)
-
google'in dilden dile ceviri yapacak olan projesi. yakinda resmi olarak devreye girecek. internet ortamindaki ilk mantikli turkce destege sahip olacagini umuyoruz.
(bkz: babelfish) -
koca siteyi * dakika bile sürmeden almancaya çevirmiş ve beni benden etmiş google harikası.
-
dictionary.com'a oldukça benzeyen google uygulaması. http://dictionary.reference.com/…ranslate/text.html burdan karşılaştırılabilir.
-
mot a mot çeviri yapmasından sanırım çevirisi yapılan dilin gramer kurallarını altüst eden bir program.
-
japonca çevirisiyle sempatimi kazanmıştır.
-
arapça'dan, rusça'dan çeviri yapabilen süper servis.
-
çeviriyi yapan yazılıma iki dil için 200 milyar kelimelik, birbirinin çevirisi örnek metinler verip yazılımın bu metinlerden birbirinin karşılığı kelime gruplarını istatistikle bulmasını sağlayan sistem. örnek metin için birleşmiş milletler dökümanlarını kullanmışlar.
http://blog.outer-court.com/…e/2005-05-22-n83.html.
bu istatistiğe dayanma özelliğinden dolayı sistem kullanıcıların geri beslemesiyle gittikçe gelişmeye açık, google da kullanıcıların daha iyi çeviri önerilerilerini değerlendiren bir özelliği uygulamaya koymuş zaten; http://googleblog.blogspot.com/…l/google translate.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap